¿Qué idioma hablan en Vikings?

La serie Vikingos ha sido durante años un éxito a nivel mundial, relacionándose fielmente con las más diversas culturas nórdicas expresadas por Rarnar Lothbrok y también sus hijos. La historia escrita está ambientada entre el 793 hasta el 1066, relatando la vida de personajes que con el tiempo dejaron de existir.

Las series de televisión que son ambientadas en épocas antiguas, con características de vestimenta, comportamientos y lenguas específicas, tienen que estar debidamente ambientadas para que puedan ser bien recibidas por el público, todo debe encajar a la perfección y eso son los detalles que Vikingos ofrece.

A pesar de que los actores que dan vida a la serie son de diversos países, se intenta que todos puedan pronunciar perfectamente el idioma original de los vikingos, el cual es el nórdico. Si bien la serie también contempla versiones en inglés, mucho de la lengua original es rescatada y puesta en práctica.

Acerca de vikings

Vikingos es una serie de televisión que se transmitió por el canal History, es un relato dramático creado por Michael Hirst y que tuvo su debut el 3 de marzo del año 2013, concluyó después de seis exitosas temporadas y 89 episodios el 30 de diciembre de 2020.

Seguro que te interesa: Dónde está Kattegat

El programa relata la vida del granjero Ragnar, quien llega a ser famoso luego de sus ventajosas incursiones e invasiones a territorios ingleses. Posteriormente, se constituye oficialmente con un rey escandinavo, bajo el apoyo de sus nobles guerreros y la ayuda de sus parientes.

Vikings fue grabada en Irlanda, pero los actores que representan nuestros roles favoritos provienen de diferentes países y por ende, hablan diversos idiomas. Son actores principalmente de Irlanda, Gran Bretaña, escandinavos, canadienses y estadounidenses.

Aunque cabe destacar que la lengua original de los vikingos era el idioma nórdico antiguo, una lengua con pronunciamiento particular que tuvo su origen en Escandinavia a principios de la época vikinga y que duró hasta el año 1300 aproximadamente, no es la lengua principal en la que se graba la serie.

El idioma nórdico antiguo dentro de la serie

Podrás encontrarlo de forma esporádica dentro de la trama, y es gracias al entrenador de dialectos de nombre Poll Moussoulides y la mejor especialista en dialecto nórdico antiguo, Erika Sigurdson que esto fue posible. Dichos personajes detrás de cámaras son los encargados de todas las traducciones y guiones de cada participante.

Ambos, hacen posible que parte del lenguaje nórdico esté presente en la serie y dé aún más sentido a la historia. Poll explica todo el proceso y la pronunciación en diversos idiomas y Erika adecua el texto al inglés antiguo anglosajón.

La autenticidad está garantizada, ya que, muchos otros historiadores de todo el mundo, aportan su experiencia lingüística a la serie.

Muchas líneas son diariamente analizadas y luego de una extensa revisión, son impresas para todos los actores y personal de reparto. Cada uno de ellos dedica una semana entera a mejorar la pronunciación, hasta que finalmente se aprenden las líneas y se sienten cómodos con una perfecta entonación.

Debido al gran trabajo que hacen todos los productores, guionistas, escritores, redactores y demás equipo de libreto, la serie Vikingos ha recibido grandes elogios y comentarios en relación al uso del verdadero lenguaje nórdico, propio de la época. Más aún, cuando estos halagos llegan de parte de expertos en esta materia.

En algunos capítulos dentro de las seis temporadas, los personajes también utilizan el inglés como lenguaje de comunicación, es bastante recurrente que lo hagan. Se trata de una serie muy precisa en relación a sus acontecimientos en el tiempo, en la cual también se incluyó el idioma sueco, noruego y danés.

¿Qué te ha parecido? Comenta!

comments